Wednesday, March 31, 2010

Epistemology and Karla Kelsey

Upon reading Mathias Svalina's review of Knowledge, Forms, the Aviary the philosophical nature of Karla Kelsey grows and develops in ways which intrigued me. Svalina jumps right into Kelsey's work with what she calls "poetic epistemology." Moreover Kelsey's work grapples with philosophical questions of how knowledge is acquired and "possessed" through the poetic vehicle of language. By taking language, harnessed with the accumulation of connotation and subliminal messages, and bringing us into its essence Kelsey creates a profound sense of awareness.

Svalina especially notes that "[Kelsey's] poetry arrives at meaning through a participatory process." We are indeed her parts, as Kelsey's poem, "I Was Working the Free Radicals" implicitly states. The reviewer comes to enlightening point that "not only are we entering the poetry media res, but that we will never be able to enter the full lyric experience." Here Svalina bring us into the incessant philosophical problem of infinite regression. Let us take knowledge as the product of truths and beliefs, in purely philosophical terms. As justifications are based on beliefs, one must ask for justification of the belief, leading to a never ending sequence of justifications and beliefs. Yet Kelsey circumnavigates this problem. She both immerses us in her emotions and metaphor, and attacks the possession of knowledge. As we noted in class Kelsey enacts her emotion, moving beyond the sticky, wax of time and relationship. Here shown in Aperture 2:

rich orange
inflourescence portends
making way back from
the Atlantic---symbol
of the flower after
blooming

Here Kelsey's deliberate questioning of language also appears in her augmented word "inflourescent," the certainty of its definition remaining poignantly ambiguous. Svalina also notes Kelsey's use of metaphor over sensory data. This point follows tandem with Kelsey's disruption of possession. How well do our senses really pick up the world around us? How do we make our assumptions based on them? Possession seems weakened at the end of Aperture 2:

coda of the olive tree, pure, pointed under radio frequency we can hear meteors and that
abandoned city wasting in the valley of white sands, fed under the flares gone tracing
another life, held here, tied, the kite string to metal elements rusting

Slavina gives us a review which encompasses the philosophical power of Kelsey's work through the lens and focus of her poetic discovery. Kelsey brings us to a more heightened sense of awareness by opening us up and throwing us against the brick walls of possession. Nevertheless she leaves us with a sense of security, "I breathe, and I assure you / something happens."

Tuesday, March 30, 2010

Kelsey's Dismantling and Reinterpretation of Accumulation

In Karla Kelsey's Knowledge, Forms, the Aviary our notions of knowledge, recollection and experience find themselves liberated from "soft" entrapment, from passively accepting their accumulation. Kelsey begins her onerous journey with a quote from Plato, most importantly "will [the possessor of knowledge] describe the 'catching' of [knowledge] and the original 'possession' in the same words?" The answer is a resounding no. Kelsey's work again and again articulates the need for a "re-catching" of knowledge, that knowledge is always in flux. In addition she harkens to pre-Socratic philosophy which breaks down and complicates our conceptions of identity and existence to their core.

Furthermore she inherits Plato's metaphor of the "aviary" where "man" keeps the (once) "wild birds" of knowledge. Thus in the bird's lack of wildness alone the aviary already seems incapable of providing a meaningful idea of knowledge. Kelsey's poem "Of Under Ash And So" shows the weakness in simply holding knowledge:

Then paler blue then something approaching
white or nothing, the page, the bone gone back to the originary plan of
an aviary built with mesh siding, illusioning the possibility of flight. Soft
walls, soft keeping us here

Here she draws clearly the limitations of the aviary while showing the change and flux inherent in language. Kelsey's use of "originary" and "illusioning" show that language will always undercut the dexterity of the aviary, that words will constantly shift (they are indeed wild) and rearrange. Kelsey's poem "I Was Working the Free Radicals" moves this idea further and shows us the beauty of reinterpretation and openness:

Allowing a "her" into
the abstraction arrests it for a moment. This abstraction has been arrested
as a form of grace, light in ash-dense air gilds trees.

The abstraction, perhaps an "aviary," is not open enough to encompass ideas such as feminism. In the second stanza Kelsey gives us the beauty and joy which comes out of dismantling abstractions.

For if earth is the center of the body, heaven in the center of the
soul, with its planned moving, mutability conceded for the pattern, for
a constant assurance of species and parts. Orange-red. We are her
species. We are her parts. The abstraction loses its arrest and we wake
to the story of the flying bird, now held in her hand and slit down the
middle.

Here we are amidst the workings of knowledge, the wild bird is open to us. Thus in the interdependent "we" Kelsey often employs she works with the plurality of our existence, strings of reference and attachment, codas echoing the familiar fugue. Yet she weaves between the walls of our associations, cutting off the certainty of definition so that certain echoes never truly have the same language (Aperture 3). Kelsey challenges our assumptions in one of the most philosophical, complex, enriching and beautiful ways we have seen.

Monday, March 22, 2010

More Conversation and Discussion on Greenfield

Both in the roundtable discussion and from reviews by Andy Frazee and Joshua Corey Greenfield's move away from the autobiographical mode of A Carnage in the Lovetrees is apparent. Moreover Greenfield's Tracer works tirelessly with notions of self-effacement while employing content rooted in the description and metaphor of weapons and war. In Tracer Greenfield immediately begins this dialogue. As in our roundtable he said in a draft he deleted all of the "I"s in his poem, the aptly named first poem "Speaking For" complicates both the authority of the "I" and even the role of the reader:

I am the reader there, reading aloud, deploying a plan as a voice as

an imagined moral presence in the listening devices and oscillating

sprinklers that automate into shadows, because

Here Greenfield critiques the traditional reader, using militaristic language present throughout this book, as a "planned" "imagined moral presence." He moves on to work with the notion of self:

Already I am we,

the small rectangles of all the backyards of all of us, our washed

sidewalks, our sweeper nozzles--our detritus colludes at the ends of

the driveways, the leaves in the neighbor trees glisten, the utilities

hung high in the air between houses.

Thus here the I is no more the I. In our current complex, connected existence the I is part of a collective "detritus." The I can no longer (or maybe never could) speak for the whole of America.
In addition Greenfield works with the intersection of the public and private spheres. For instance his poem "Bastion" especially details this. As he spoke earlier this afternoon, Greenfield seems struck by our current connection, that we are connected to the war through the internet and CNN yet have no real feeling of it. Therefore his seepage of the public into the private forces us to look more closely at the world around us:

inscribing one's name in the unfeasible

thrall of the moment, no one is

so real, judgement is its own prison:

now we pay to get into the public space;

Similarly Greenfield makes his militaristic description depict the everyday. Poems such as "Rapier/Ravine" and "Maverick" (the name of a weapons system) find their way into the public sphere.
Tracer moves Greenfield's work into discourse more concerned with poetry in its complication of the self and dialogue into the complex nature of our current "connected" existence, perhaps setting Greenfield's work on a stronger path towards meaning.






Wednesday, March 17, 2010

Thoughts and Questions for Colie Collen

As our knowledge of Collen pertains to her role in Fence I think my questions would arise from the poets and themes we gathered from the magazine. In addition perhaps more logistical mechanical questions pertaining to the publishing process might come up at the roundtable. I would first ask her about the role of the past in the issue of Fence:

The artwork here superimposes the surreal or Dada onto the lithograph. Does this juxtaposition of earlier artistic ideas with modernist ones perhaps work into the idea of challenging assumptions which moves throughout Fence?

I would follow this past/present/challenging assumptions question with one about the abrasiveness of content and attack on decorum. Moreover, how such an abrasive quality works to reinterpret language and its connection with meaning, or present lack thereof.


Tuesday, March 16, 2010

The Challenging Nature of Fence Magazine

As Fence Magazine's attention to detail is remarkable, one can see even from the cover the juxtaposition of the new and old, attacking assumptions with new poetic tools, and the critique of current society through comparison to the old. The cover and the few similar pieces which unfortunately only span the magazine with regularity until page twelve, are spin offs of lithographs with the addition of certain surrealist and Dadaist influences. One such lithograph/collage pictures a hand with soap written on it in the sky.

In this way the poetry of Fence's second magazine in their twelfth volume stems from an irreverence and utilization of the past to question the current status quo, most notably through the reinterpretation of language. Catherine Wagner and Lara Glenum attack and play with the confines of language. In fact Wagner's irreverence and disregard for decorum almost turns into gibberish in her poem "Coming and I Did Not Run Away:"

Brand spankin hanky pankin

new periodical

in my uterus

yest I cried

thought I was going

NUTSO


Yet Wagner's work represents gibberish in the most constructive way possible, a gibberish which forces one to think about the everyday language they use. Her last stanza "I saw the 'usual turn of phrase' / coming and I did not run away / I lay around" embodies this irreverence for the "usual" and the need to seek stronger definitions for language.

Working in Wagner's vein of reinterpretation and investigation, Lara Glenum works to reclaim and debase demeaning language. For instance in her poem "Hypnic Jerk" she writes:

or so I told Mino

while taking pipe

My cunt grew all sing-songy

amid his pettifogging miracles


& coughed out a deer head


Here Glenum ropes in a classical reference to "Mino" and the unusual word "pettifogging, while bringing the harmful word "cunt" out into the open. This juxtaposition creates a jarring image for the reader, one where "usual turns of phrase" are turned upside down and then chopped with a hatchet.

Yet this call for reinterpretation of social norms is not limited to language. Christine Herzer and Jose Perez Beduya show us that a reinterpretation of identity is also necessary. For instance Beduya's line "An ethical relation among things / He was completely gone / The Absolute / Propped up by a broomstick" shows how the "he" and the "absolute," no longer find secure footing, precipitating further personal exploration. Herzer's work seems to follow in Beduya's message concerning the absence of an ethical relationship. Moreover Herzer represents her "narrator" as many separate, non linear and paradoxical themes. Her poem "Please Erase as Many Lines as You Need" displays this:

i come from a non-verbal background

...

i dont have to break my privacy to be honest

...

people like you need to fuck people like me


Such an illogical development shows the conflict inherent in self and the need to reinterpret identity on less divisive, exclusionary terms.

Fence's latest issue captivates the reader through meaningful insight into language and identity, utilizing the framework of the past to jar our present notions and assumptions.



Saturday, March 13, 2010

Wish I Could've Been Back Home...

The annual Split This Rock Poetry Festival was held this week in DC. The Nation has a great article on the event pertaining to our definition of language and its need for reinterpretation. Mullen would be pleased.

The festival also examined contemporary poetry and the declining printed sphere.


Here's a good excerpt on language:

Words are luggage for our politics, and those of us who are writers have a special responsibility to prevent the erosion of their value and meaning. I want to compose poems with words that can wear pants and shirts without creases.


Monday, March 8, 2010

Magee's Means of Reinterpretation: What is the End?

Reinterpretation and rethinking convention must always be moved forward in the contemporary sphere of poetry. Yet Michael Magee's My Angie Dickinson finds disparity in its correlation of "flarf" and reverence for iconoclasm. Magee sets out to honor the powerful, unconventional, and most importantly impious nature of Emily Dickinson, as he states in his foreword, "I was cognizant of the fact that Dickinson's poems, both in form and content, remain surprisingly volatile despite the various historical attempts to keep them more placid." Perhaps a good example of Dickinson's, indeed unconventional form would be, "It was not death; for I stood up:"
It was not death, for I stood up, And all the dead lie down; It was not night, for all the bells Put out their tongues, for noon.  It was not frost, for on my flesh I felt siroccos crawl,-- Nor fire, for just my marble feet Could keep a chancel cool.
Dickinson treats death with surreal closeness and strength, while cutting up the traditional stanza with caesura. Yet Magee's work most resurrects this refreshing volatility through, "a process of disorientation and orientation." This process is clearly evidenced in Magee's poem "003:"
Poetry should be happy, NOT                                                                                                                               all gloomy like ANGIE Dickinson                                                                                        her "deer-in-the-headlights" gaze                                                                                                            as---model---after---model                                                                                                                      walk down three times a year                                                                                                                  the magical image---of the winter---                                                                                                   fairyland---of a class---                                                                                                                              Kate Miller pleasures herself...
Magee deftly disrupts his first line, repeatedly questioning our assumptions of the poem's content and form, determined to strike caesuras into the heart of piety. Thus an attack on piety provides strong ground for a description of Magee's work, his juxtaposition of Dickinson with "ANGIE" Dickinson leading the charge. Magee states just that in his foreword. 
Yet in Magee's work his poems seem to sink into a quagmire of means without reaching his end, which we might assume to be the elevation of Dickinson's iconoclasm. Magee desires to generate reverence through "flarf". His poems themselves are even organized like the google search engine which birthed them. Yet the inherent unintentional quality of flarf, in some ways its strength, seems to fall short when matched with such an intentional goal, for instance in poem "095:" 
mainstream cinema gravitated                                                                                                                    from "people" ---like, Keanu Reeves---                                                                                                  and "By the River" ---Styx again---                                                                                                          the loneliness creeps---
The idea of the unintentional manifesting itself in the complex, interconnected world of communication we use today can find some legitimacy. Yet volleys of pop culture references seem inherently inept at garnering praise for Emily Dickinson. The idea of the terrible, woven into flarf, may find its place in poetry yet, but the seriousness of Magee's endeavor trivializes whatever productive poetic vehicle would emanate from such a dialogue between high and low brow culture. 
The rupture of the literary canon through lines like "The Hitler-loathing skipper/ In the---Dick Oasis--- (038)" may still provide some worth in their representation of our world, yet become too enamored at their own conception that they fail to see the ends of their existence. 
          




Thursday, March 4, 2010

Praise and Critique for Mullen's Sleeping with Dictionary

Response to Harryette Mullen provides worthy praise of the transforming power her poems contain. Both Christine Hume and Reginald Harris describe well Mullen's reinterpretation and confrontation of the status quo while remarking poignantly on the purpose of word play.
Hume argues for Mullen's use of wordplay as a serious poetic tool, as opposed to its current place "when it isn't simply an attention getting device...something to be brushed away...before the company gets here." In this way she elevates Mullen's use of play into a valuable discussion on the human condition, stating that her comedy, "[flays] our nature to the bone."Although Hume's focus on the erotic play of Mullen's work does much to explain the nature of Sleeping with the Dictionary the fact that her article does cement her praise in this comedic framework can somewhat restrict the power of Mullen's transformation and reinterpretation. Hume writes of Mullen's own structural upheavals as calling for a greater social one, her use of rearrangement to rhetorically condemn and question convention. She quotes Mullen:
If you cannot understand English, you will be moved out of the way. . . . It’s not our fault you were born wearing a gang color. It is not our obligation to inform you of your rights. Step aside, please while our officer inspects your bad attitude. You have no rights that we are bound to respect. Please remain calm, or we can’t be held responsible for what happens to you.

Here Mullen cleverly throws the rhetoric of the establishment right back in its face. Yet as Hume focuses so strongly on the play of Mullen this approach somehow weakens her praise of Mullen's work. While it is "serious play" indeed, when we draw such a line where does the play end and the true power of transforming social oppression begin?
In this way Reginald Harris focuses almost entirely on the playful cleverness of Mullen's poetry, the use of games to reinterpret and question the hierarchy around us. Harris' acknowledgment of Mullen's political and social ideas merely states that they have not disappeared.
Thus I don't believe these reviews give credit to the existential nature of Mullen's work. Mullen breaks down the very notion and existence of language, questioning its connections and rhetorical power to come out with verses rich in their reinterpretation of the status quo. For instance her poem "Denigration" piercingly illuminates the power of connotation and the "denigration" it promotes. Moreover does Mullen simply contain the political power and action of her older work or is she challenging and recasting language in powerful new ways?

Tuesday, March 2, 2010

Mullen's Call for the Reinterpretation of Language

In Haryette Mullen's collection, self-consciously titled, "Sleeping with the Dictionary" our convictions about language and its use as a poetic device are transformed and recast. Mullen works to break up the connections made through words and investigate their use and power. Perhaps drawing from her African American heritage and the vernacular, Mullen is able to piece apart the hierarchy of language to find a greater meaning in its dissolution and reinterpretation.
One manner in which Mullen reinterprets language is the prose poem. As prose poems by their nature question the power of poetic verse, Mullen utilizes their ability to harness the power of natural speech and play with its presence in poetry. Her poem "Bleeding Hearts" emphasizes this inherent beauty of prose:

This
ramshackle stack of shotguns I'm holding in my scope. I'm
beady-eyed as a bug. Slippery as a sardine. Salty as a kipper.
You could rehash me for breakfast. Find my shrinking awe, or
share your wink. I'll get a rash wench.

Thus even in a form such as prose assonance, alliteration and cacophony still abound. Mullen continues this dialogue with the inherent beauty of speech in "Wino Rhino," "My heart quivers as arrows on street maps target/ me for urban renewal."
In addition to her work with prose, Mullen digs deeper into her dissolution of poetic connectivity with language. While the prose poem confronts the existence of language in poetry, her further "elliptical" movement seeks to confront our convictions of language itself. Her poem, conveniently titled, "Elliptical" attacks this connection by deleting words and replacing them with ellipses.

They just cant seem too...They should try harder to...They
ought to be more...We all wish they weren't so...

Therefore through this omission Mullen parallels the fact that language is inherently elliptical, that meaning is never as concrete as it seems. We have no idea what words should go in those spaces. Thus it is the poet's power to create which gives poetry its beauty. Mullen's poem "Coo/Slur" follows this discussion over the connection of language, here moving to connection so basic as the linking of letters to form words, "da red/ yell ow/ bro won t/ an orange you/ bay jaun/ pure people."
Moreover, Mullen shows that in today's world of entropy we cannot be certain of the suspicious connection between words and letters. Thus in a method of beauty and play, Mullen breaks down our assumptions to the roots of what is poetically essential.